Translation of "le verifiche" in English


How to use "le verifiche" in sentences:

Nella maggior parte dei paesi, il nostro prodotto MAINMAN™ Planned Maintenance unisce le verifiche di manutenzione preventiva alla manutenzione ordinaria e costituisce il pilastro del programma di manutenzione preventiva CARE.
In most countries, our MAINMAN™ Planned Maintenance product combines preventive maintenance inspections with routine maintenance and forms the foundation for our CARE Preventive Maintenance Program.
Tuttavia, in virtù di appositi accordi, le verifiche possono essere effettuate anche nel corso della traversata o, all’atto dell’arrivo o della partenza della nave, nel territorio di un paese terzo.
However, in accordance with the agreements reached on the matter, checks may also be carried out during crossings or, upon the ship's arrival or departure, in the territory of a third country.
Le verifiche di "60 minuti" sono esatte e precise.
And 60 Minutes' verification is exact and precise.
Attualmente le verifiche di conformità degli accordi intergovernativi (IGA) si effettuano dopo che uno Stato membro e un paese terzo hanno concluso un accordo.
Compliance checks for Intergovernmental Agreements (IGAs) are currently carried out after a Member State and a non-EU country have concluded an agreement.
b) autorizzando l'autorità che le ha richieste a effettuare le verifiche o le indagini; o
(b) allowing the authorities who have requested them to carry them out; or
Tale sorveglianza viene effettuata in modo da impedire alle persone di eludere le verifiche ai valichi di frontiera o da dissuaderle dal farlo.
That surveillance shall be carried out in such a way as to prevent and discourage persons from circumventing the checks at border crossing points.
d) la capacità di redigere i certificati, la documentazione e le relazioni per dimostrare che le valutazioni e le verifiche sono state eseguite.
(d) the ability required to draw up the certificates, records and reports to demonstrate that the assessments and the verifications have been carried out.
Bulgaria, Romania e Cipro applicano per ora solo parte della normativa Schengen, pertanto alle frontiere con questi tre Stati membri UE si continuano a effettuare le verifiche di frontiera.
Bulgaria, Romania and Cyprus only partially apply the Schengen legislation at the moment and checks are therefore still carried out at the borders with these three EU Member States.
Signore e signori ultimate le verifiche, sarete indirizzati al piano superiore per completare la registrazione per l'ingresso negli Stati Uniti.
In expectation of what you're going through in a few moments you will be directed upstairs to complete registration for entry into the United States.
Le verifiche possono riguardare anche i mezzi di trasporto e gli oggetti di cui sono in possesso le persone che attraversano la frontiera.
The checks may also cover the means of transport and objects in the possession of the persons crossing the border.
È pertanto necessario stabilire le condizioni, i criteri e le regole dettagliate volti a disciplinare sia le verifiche ai valichi di frontiera sia la sorveglianza alle frontiere, comprese le verifiche nel sistema d’informazione Schengen (SIS).
It is therefore necessary to lay down the conditions, criteria and detailed rules governing checks at border crossing points and surveillance.
Codice frontiere Schengen: il Consiglio adotta un regolamento per rafforzare le verifiche alle frontiere esterne - Consilium
Visas: Council adopts a revision of the visa waiver suspension mechanism - Consilium
Per motivi di sicurezza del personale, le verifiche saranno effettuate, se possibile, da due guardie di frontiera.
In the interests of staff safety, checks will be carried out, where possible, by two border guards.
Le verifiche di frontiera dovrebbero essere effettuate nel pieno rispetto della dignità umana.
Border checks should be carried out in such a way as to fully respect human dignity.
Le verifiche di frontiera non si effettueranno di norma nell’aereo o alla porta di uscita, a meno che ciò sia giustificato sulla base di una valutazione dei rischi connessi con la sicurezza interna e l’immigrazione illegale.
Border checks will normally not be carried out on the aircraft or at the gate, unless it is justified on the basis of an assessment of the risks related to internal security and illegal immigration.
Le verifiche sui passeggeri che, al momento degli scali, si trovano già a bordo dell’aereo e che non si sono imbarcati nel territorio degli Stati membri, si effettuano conformemente alla lettera b), punto ii).
Checks on passengers who, during those stop-overs, are already on board the aircraft and have not boarded in the territory of the Member States shall be carried out in accordance with point (ii).
Basta con le verifiche sul credito e le caparre minime truffaldine.
No buzzkill credit checks. No rip-off minimum down payments.
Ho confrontato il numero di previdenza sociale con le verifiche fiscali della fine degli anni Novanta... per l'assegnazione di case popolari, ad Alexandria.
Match social with credit check run in the late '90s for Section 8 housing in Alexandria.
Ahm... sì... stavo facendo le verifiche ma Bill si è preso il fascicolo.
Uh, yeah, I was checking him out when Bill pulled the file.
Riteniamo di avere un legittimo interesse ad effettuare le verifiche necessarie per rilevare ed evitare eventuali truffe all’atto di un acquisto.
We consider that we have a legitimate interest to carry out the necessary verifications to detect and prevent potential fraud when you make a purchase.
Aiutaci a migliorare la qualità dei nostri progetti con le verifiche sui browser automatizzate e con una integrazione continua.
Tekshirish Help improve the quality of our projects through automated Browser testing, PHPUnit testing and Continuous Integration.
Come venditore bisognerà realizzare le verifiche a priori con il cliente e ricevere tutte le informazioni richieste per poter completare correttamente la pratica.
As a seller, you must make the preliminary inquiries with your client and receive all the required information in order to correctly complete the incident.
Si ritiene necessario dunque fare le verifiche necessarie prima di procedere con qualsiasi operazione online o offline con uno di questi terzi.
You should make whatever investigation you feel necessary or appropriate before proceeding with any online or offline transaction with any of these third parties.
Aggiungi SAP Live Access per svolgere le verifiche assegnate, prepararti a incontri con i clienti, o solo per sperimentare sistemi di formazione live perfettamente configurati.
Add SAP Live Access to carry out class assignments, prepare for customer engagements, or just experiment with live and fully configured SAP training systems.
Prima che ve ne andiate, ho le verifiche della settimana scorsa.
All right, before you go, I have your tests from last week.
Lo facevo copiare durante le verifiche di geometria.
I let him cheat off of me in geometry class.
L'Agenzia delle Entrate sta addosso alla Nolcorp e fortunatamente Padma con le verifiche fiscali ci va a nozze.
The I.R.S. is all up in Nolcorp's grill, and luckily Padma is the audit whisperer.
E tutte le verifiche che si possono fare nel sangue e nel sacrificio, devono essere state dimostrate, ormai.
At all rates, whatever may be proven by blood and sacrifice must have been proved by now.
La decisione di snellire le verifiche è presa dalla guardia di frontiera che esercita il comando presso il valico di frontiera.
The decision to relax checks shall be taken by the border guard in command at the border crossing point.
La dichiarazione non pregiudica i controlli o le verifiche previsti dalle normative nazionali o dell'Unione.
Such declarations are made without prejudice to the checks and investigations provided for by national or Union rules.
È pertanto necessario stabilire le condizioni, i criteri e le regole dettagliate volti a disciplinare sia le verifiche ai valichi di frontiera sia la sorveglianza.
It is therefore necessary to set out the conditions, criteria and detailed rules governing checks at border crossing points and surveillance at the border, including checks in the Schengen Information System (SIS).
Le verifiche dell'addizionalità a norma dell'articolo 95, paragrafo 5, sono soggette alle seguenti disposizioni:
Verifications of additionality in accordance with Article 95(5) are subject to the following rules:
È importante garantire obblighi relativi alla predisposizione delle relazioni proporzionati, ma anche la disponibilità di informazioni esaustive sui progressi compiuti quando si effettuano le verifiche principali.
It is important to ensure proportionate reporting requirements but also the availability of comprehensive information on progress made at key review points.
Inoltre le verifiche incrociate sono effettuate onde evitare che la stessa superficie sia oggetto di una doppia domanda di aiuti.
In addition, cross-checks shall be carried out to prevent double claiming of the same area.
Se le verifiche effettuate su tale campione rivelano la presenza di inadempienze, la dimensione e la base del campione sono opportunamente ampliate.
If the checks on that sample reveal any non-compliance, the extent and scope of the sample shall be extended appropriately.
Le verifiche di manutenzione preventiva identificano i rischi e le opportunità di miglioramento.
Preventive Maintenance Inspections identify risks and improvement opportunities.
Gli Stati membri provvedono tuttavia affinché le verifiche siano effettuate su tutti i criteri e le norme il cui rispetto può essere controllato al momento dell’ispezione.
However, the Member States shall ensure that the checks are carried out on all requirements and standards for which the compliance may be checked at the time of the visit.
Codice frontiere Schengen: accordo per rafforzare le verifiche alle frontiere esterne
Schengen Borders Code: agreement to reinforce checks at external borders
L'organismo deve possedere i mezzi necessari per svolgere adeguatamente le operazioni tecniche ed amministrative connesse all'esecuzione delle verifiche; esso deve poter anche disporre del materiale necessario per le verifiche eccezionali.
In particular, it must have the necessary staff and possess the facilities needed to perform properly the technical and administrative tasks entailed in assessment and verification.
Produciamo report su misura e le verifiche tecniche che possono aiutare la vostra attività con specifiche aree di marketing digitale.
We produce bespoke reports and technical audits that can help your business with specific areas of digital marketing.
L’organismo notificato redige una relazione di valutazione che elenca gli esami, le verifiche e le prove intrapresi e i relativi risultati.
The notified body shall draw up an evaluation report that records the examinations, verifications and tests carried out and their outcome.
Gli Stati membri possono chiedere che la Commissione partecipi durante i controlli e le verifiche in loco.
The Member States may request the participation of the Commission during on-the-spot checks. Amendment 111
Le nostre linee guida e politiche interne vengono applicate attraverso una selezione adeguata di attività, inclusa la gestione del rischio proattiva e reattiva, l'ingegneria della sicurezza, la formazione e le verifiche.
We enforce our internal policies and guidelines through an appropriate selection of activities, including proactive and reactive risk management, security and privacy engineering, training and assessments.
mantenere e migliorare ulteriormente lo scambio di dati doganali e le verifiche elettroniche dell'origine grazie a un rafforzamento della cooperazione e del dialogo in ambito doganale ai fini di raggiungere la convergenza dei sistemi informativi doganali;
Maintain and further improve customs data exchange and electronic verification of origins by means of strengthened customs cooperation and dialogue towards the convergence of customs information systems;
Le verifiche sulle persone che, al momento degli scali, si trovano già a bordo del traghetto e che non si sono imbarcati nel territorio degli Stati membri, si effettuano nel porto di arrivo.
Checks on persons who, during those stop-overs, are already on board the ferry and have not boarded in the territory of the Member States shall be carried out at the port of arrival.
(Applausi) Le verifiche sono importanti, ma da sole non risolvono tutti i problemi.
(Applause) Audits are great and important, but they don't solve all our problems.
Ora, chi effettua le verifiche l'ha smentito per anni, ma è una di quelle dicerie che non vogliono proprio morire.
Now, fact-checkers have been debunking this one for years, but it's one of those rumors that just won't die.
Ora, non abbattetevi troppo per aver fallito la prima verifica a sorpresa, perché tutti falliscono tutte le verifiche a sorpresa tutto il tempo. La ricerca che il mio laboratorio sta compiendo,
Don't feel too bad about failing the first pop quiz, because everybody fails all of the pop quizzes all of the time.
2.7744770050049s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?